Curricula Vitae

From BilingualWiki

Contents

Christine Galbreath Jernigan

Education

1995-99 Ph.D., Foreign Language Education: specialization in Teaching English to Speakers of Other Languages and Portuguese as Second Language, GPA 3.96/4.0, University of Texas at Austin, Austin, TX,

Dissertation: "Factors Influencing University Students' Enrollment and Persistence in Portuguese: the Role of Perceived Goal Attainment" Dissertation supervisor: Professor Elaine K. Horwitz.

1992-94 M.A., Foreign Language Education: TESOL, University of Texas at Austin.

1987-91 B.A., English Literature, Wake Forest University, Winston-Salem, NC, cum laude.

Work Experience

2007-2008, 2013 Instructor, North Carolina State University, Raleigh, NC.

Teach undergraduate TESOL courses (Teaching English as a Second or Other Language). Teach online/face-to-face hybrid classes: Methods in Second Language Teaching and Strategies & Activities for the ESL Classroom. Instructor of ESL. Taught advanced pronunciation courses to students of English as a second language.

2006-07, 2011-2013 Instructor Chapel Hill Carrboro, YMCA, Chapel Hill, NC.

Teach aerobics and weight training. Certified in CPR and First Aid.

2007-2011 Instructor and Internship Supervisor, Duke University, Durham, NC.

Founded and Supervised the internship program for teachers of English as a second language.

Taught and developed courses for future teachers. Topics included ESL/EFL methodology, American classroom culture, teacher motivation and anxiety and how to initiate change in the classroom.

2006-2007 Instructor, Durham Technical Community College, Durham, NC.

Taught task based Portuguese immersion classes using outside guests, film, and music. Syllabus online.

2001 Instructor, Curriculum Writer, Student-Teacher Mentor, University of New South Wales Institute of Languages, Sydney, NSW, Australia.

Taught English courses in Translation and Interpreting, Advanced Grammar for Business, Presentations Skills, Debate, and the Language of Meetings, Critical Thinking Skills, Writing, Test-Preparation (IELTS, TOEFL), and Note-taking Skills. Oversaw student-teachers’ practicum sessions. Co-wrote curriculum for Offshore program to Singapore and Thailand.

1999-00 Lecturer of Curriculum and Instruction/Bilingual Education, University of Texas at Austin, Austin, TX.

Taught current theories and practices in multicultural education ("Sociocultural Influences on Learning”) and social studies methods("Social Studies Methods: Bilingual Cohort").

1999 EFL Teacher Trainer/ English Language Coordinator and Instructor, Centro de Estudos Linguísticos de Itajubá Ltda., Piranguinho, Minas Gerais, Brazil.

Designed and led a teacher training workshop entitled "Student Motivation and Autonomy" for English-as-a-foreign-language teachers. Co-developed and led a two-week English immersion camp for English language teachers and students.

1996-99 Portuguese Instructor, Department of Spanish and Portuguese, University of Texas at Austin, Austin, TX.

Taught first-year and Intermediate Portuguese and Advanced Portuguese for Spanish speakers.

1996 Curriculum Developer, Publishers Resource Group, Austin, TX.

Wrote ESL sections for year six and seven textbooks.

1994-95 English Language Teacher/Interpreter, Pan American School, Salvador, Bahia, Brazil.

Wrote curriculum and taught English to year first through six grade students of non- English-speaking backgrounds. Interpreted for parents, teachers and administrators.

1993-94 TOEFL/GRE Preparation Instructor, Intensive American English, Austin, TX.

Taught ESL undergraduate/postgraduate preparatory classes.

1993 Literature and Composition Tutor for Migrant Students, St. Edwards University, Austin, TX.

Taught reading and writing skills to migrant students.

1993 English Language Instructor, International English Institute, Nashville, TN.

Developed curriculum for a conversation class based on advertising and persuasion and taught four ESL classes daily.

1991 English Language Instructor, Yázigi Language School, Itajubá, Minas Gerais, Brazil.

Taught conversation and composition classes to advanced EFL students. Tutored eight individuals and edited school newspaper.

Publications and Conferences

Jernigan, C.G. Calming the Anxiety of Parents Teaching a Second Language.

Language Lizard website, http://tinyurl.com/langliz


Jernigan, C.G. (2010) "Mommy-Talk to me in REAL!": Teaching your Child your Second Language.

Multilingual Matter's, The Bilingual Family Newsletter, Volume 27, Number 2, 2010. http://multilingual-matters.com


Jernigan, C.G., Hallot, Michel (2007) Interactive Technology: Connecting authentic language and cultural content with modern teaching methodologies

American Council for the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). Annual Meeting and Exposition: Bridging Cultures through Languages, San Antonio Texas, November 16-18, 2007.


Jernigan, C.G. (2006) Your children and your second language: Home and classroom implications.

American Council for the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). Fortieth Annual Meeting and Exposition: Discover the Future/ Discover Languages, Nashville, TN, November 14-19, 2006.


Jernigan, C.G. (2006) Parent teachers: What non-native instructors learn from bilingual parents.

Northeast Conference on Foreign Language Teaching: The Many Views of Diversity: Understanding Multiple Realities, New York City, March 30-April 2, http://www.dickinson.edu/nectfl/


Jernigan, C.G. (2005) Teach yourself and your children your second language.

Association for Brazilian Bilingual Children’s Development, December 5, Sydney Australia.


Jernigan, C.G. (2005) Parents as teachers and the deification of the native speaker: Challenges and interventions for parents teaching their children their second language.

Southeast Coastal Conferences on Languages and Literatures, Statesboro , Georgia March 31-April 2, 2005, http://ceps.georgiasouthern.edu/conted/seccll.html.


Jernigan, C.G. (2004). What do students expect to learn? The role of learner expectancies, beliefs, and attributions for success and failure in student motivation.

Current Issues in Education. Vol. 7(4) May 2004, http://cie.asu.edu/volume7/number4/index.html


Jernigan, C.G. (2004) Passing down a second language: Sociolinguistic challenges of parents teaching their second language to their children.

57th Annual Kentucky Foreign Language Conference, Lexington , Kentucky April 15-17, 2004, http://www.uky.edu/AS/KFLC/.


Jernigan, C.G. (2003, March issues) Introducing your Child to Another Language

Brisbane’s Child, Brisbane, Queensland, Australia, http://www.brisbaneschild.com.au/ and Melbourne's Child, Melbourne, Victoria, Australia, http://www.melbourneschild.com.au/


Jernigan, C.G. (2003) The two-fold benefits of a student-guided session

KATE Forum (The Korea Association of Teachers of English). February 2003, V. 27 (1), Hanyang University, Korea. http://www.kate.or.kr/Download/Article/2003_27_1.pdf


Jernigan, C.G. (2003) When practice informs research: Parents’ anxiety and experiences in teaching their child a second language.

Texas Papers in Foreign Language, V. 8 (1), pp. 107-117. Fall, 2003


Jernigan, C.G. (2002, June issue) The gift of another language

Sydney’s Child, Sydney, New South Wales, Australia, http://www.sydneyschild.com.au/.


Jernigan, C.G. (2001). The role of beliefs, attributions, and perceived goal attainment.

In G. Braeuer (Ed.), Advances in Foreign and Second Language: Pedagogy of Language Learning (Vol. 1, pp. 57-70). Stamford, CT: Ablex Publishing, Greenwood books.


Jernigan, C. G. (July 30-August 3, 1999) Cultural Seminars in the Portuguese Language Classroom: Towards Greater Student Autonomy.
Ideas Session of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese, Annual Meeting, Denver, Colorado.


Jernigan, C.G. & Moore, Z. (1997). Teaching culture: A study in the Portuguese classroom: Implications for the National Standards.
Hispania, 80(4), 829-841


Jernigan, C. G. (February 1997). As personagens femininas de Jorge Amado-Gabriela, Cravo e Canela: Conduto para as mudanças ou afirmação do status quo?
Literature of the Northeast Colloquium, Brazil Center and the Department of Spanish and Portuguese, University of Texas at Austin; archived in the Fundação Casa de Jorge Amado in Salvador, Bahia in March of 1997


Jernigan, C. G. (April, 1996). Decifrando o enigma Machado de Assis e as Memórias Póstumas de Brás Cubas.
Psychology and Satire in Brazilian Literature. Sixth Colloquium on Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Romance Linguistics, University of Texas at Austin

Languages

Portuguese and Spanish, working knowledge of French